El traductor literario es el que hace traducción de novelas, cuentos o poesía. Este traductor conoce el idioma fuente y el idioma de llegada, además de los contextos culturales e históricos del texto literario para conseguir una traducciónapegada al significado de la obra original.
Ejemplo
El traductor literario debe tener conocimientos ampliossobre literatura.
Referencias internas (hipertexto a entrada del vocablo indicado)
traductor, idioma fuente, idioma objetivo, traducción
Otros términos relacionados
traductor acreditado, traductor general, traductor
Término en otras entradas:
Acepción en otros temas:
Elementos audiovisuales: